There are signs brussels has begun to heed that call .
有迹象表明,布鲁塞尔开始注意到这种呼吁。
As the eu makes its decisions on this and other cases , it should heed ms merkel 's warning against self-defeating protectionism .
在欧盟就本案和其他案子作出决定时,它应当听从默克尔针对自摆乌龙的保护主义发出的警告。
How many countless books do you read before you heed their lessons ?
你还要大批阅读多少书才能注意到它们教授的知识?
More demand led to more power plants , built with little heed to pollution or performance .
需求上扬导致发电厂变多,但是对污染和效率的注意却很少。
It is unlikely that he will heed such calls-just as he has rejected suggestions that wikileaks become more transparent and less dominated by himself .
不过他好像不打算听从这样的要求,就像他拒绝了要求维基泄密更透明并且他放手一点权力的建议。
Chancellor angela merkel , in athens last month , appeared to heed the message .
上个月在雅典,德国总理默克尔貌似对这一讯号有所留心。
As protests erupt in egypt , arab leaders everywhere should take heed
抗议运动在埃及爆发,阿拉伯国家的领导们可要处处留心了。
I now know the warning signs that a prospective client will not be a good fit . The trick is to heed these signs and not get too excited about the opportunity .
Online daters should also take heed of what the study suggests about the workings of the brain 's circuits , and become a little more patient , said fisher
费舍尔说,网恋者也应该留心这一研究有关脑部回路的部分,并且更耐心一些。
I welcome you all - those of you who will heed my advice , and those who will waste their dollars and ours .